Прощай, Зигги! Поприветствуем Аладдина Сэйна (1973)

Заглавная картинка — Дэвид и Энджи Боуи с журналистом Чарльзом Шааром Мюрреем в 1973 году

Перевод из книги «David Bowie: встречи и интервью» (2017)

Чарльз Шейар Мюррей. 27 января 1973 года, «New Musical Express» (Великобритания)

К началу 1973 года Дэвид Боуи снова переизобрел себя.

Зигги Стардаст, персонаж, с которым он сросся настолько, что некоторые слушатели были уверены, что это его настоящее имя, покидал сцену. Его, как стало известно журналисту «New Musical Express» Чарльзу Шейару, уже ждала замена — создание по имени Аладдин Сэйн.

Серьезность, с которой Боуи и Мюррей обсуждают это несуществующее существо (которое, как станет известно вскоре, было всего лишь молнией, нарисованной на лице Боуи, и каплей жидкости на его левой ключице), слушателям, взращенным на менее театральных идолах шестидесятых, должна была бы показаться сумасбродной. Но молодежь, покупавшая пластинки в семидесятых, особенно в Великобритании, где благодаря глэм-року экстравагантность сделалась не менее важна, чем музыка, жадно поглощала такого рода выдумки. Читать далее Прощай, Зигги! Поприветствуем Аладдина Сэйна (1973)

Реклама