Прощай, Зигги! Поприветствуем Аладдина Сэйна (1973)

Заглавная картинка — Дэвид и Энджи Боуи с журналистом Чарльзом Шааром Мюрреем в 1973 году

Перевод из книги «David Bowie: встречи и интервью» (2017)

Чарльз Шейар Мюррей. 27 января 1973 года, «New Musical Express» (Великобритания)

К началу 1973 года Дэвид Боуи снова переизобрел себя.

Зигги Стардаст, персонаж, с которым он сросся настолько, что некоторые слушатели были уверены, что это его настоящее имя, покидал сцену. Его, как стало известно журналисту «New Musical Express» Чарльзу Шейару, уже ждала замена — создание по имени Аладдин Сэйн.

Серьезность, с которой Боуи и Мюррей обсуждают это несуществующее существо (которое, как станет известно вскоре, было всего лишь молнией, нарисованной на лице Боуи, и каплей жидкости на его левой ключице), слушателям, взращенным на менее театральных идолах шестидесятых, должна была бы показаться сумасбродной. Но молодежь, покупавшая пластинки в семидесятых, особенно в Великобритании, где благодаря глэм-року экстравагантность сделалась не менее важна, чем музыка, жадно поглощала такого рода выдумки. Читать далее Прощай, Зигги! Поприветствуем Аладдина Сэйна (1973)

Реклама

Дэвид в «Дорчестере» (1972)

Перевод из книги «David Bowie: встречи и интервью» (2017)

Чарльз Шейар Мюррей. 22 и 29 июля 1972 года, «New Musical Express» (Великобритания)

Как можно понять уже из первых предложений этой двухчастной статьи в газете «New Musical Express», к лету 1972 года Боуи был звездой. Он сумел преодолеть двойственные чувства к славе, которые высказывал в интервью Гордону Коксиллу в той же газете в 1969-м, и теперь откровенно стремился к коммерческому успеху — и вышедший 6 июня альбом «The Rise and Fall of Ziggy Stardust» к успеху его привел. Андрогинность, научная фантастика, заигрывания с идентичностью, новаторские идеи и высокое искусство в этой работе были намешаны в такой сбивающей с ног пропорции, что немногим удавалось обратить внимание — или даже просто задуматься и понять, — что перед ними вовсе не тот концептуальный альбом про двуполое инопланетное существо, который им обещали (заметьте, как Боуи уклоняется от ответа на вопрос интервьюера про песенный цикл альбома). Почти никто не заметил, что главному герою посвящены всего несколько песен альбома: во многом потому, что фигура героя стала неразделима с фигурой самого Боуи — Зигги был повсюду.

Читать далее Дэвид в «Дорчестере» (1972)

Боуи: «Не копайте слишком глубоко» (1969)

Перевод из книги «David Bowie: встречи и интервью» (2017)

Гордон Коксхилл. 15 ноября 1969 года, «New Musical Express» (Великобритания)

Первый альбом Дэвида Боуи вышел в Великобритании в 1967 году, второй в 1969-м, оба носили его имя — «David Bowie», — и странностей и манерности в обоих было хоть отбавляй. Слышно было, что автор еще не вполне понимает, что ему делать со своим талантом. Однако на втором альбоме особо выделился сингл «Space Oddity» (в некоторых странах альбом даже был переназван в его честь).

Казалось бы, у истории астронавта, который сходит с ума в безлюдной космической пустыне и приговаривает самого себя к одинокой смерти, нет никакого шанса против всеобщей эйфории вокруг Нила Армстронга и его «гигантского прыжка для всего человечества». Однако именно благодаря этому синглу слушатели заметили Боуи, открыв ему дорогу в чарты.

В этом полустраничном интервью для газеты «New Musical Express» нельзя не отметить двойственное отношение Боуи к славе. Его следующий альбом, «The Man Who Sold the World», вышел всего год спустя, но в последовавшие за первым успехом два года Боуи так старался не привлекать к себе внимания, что многие сочли его поведение своеобразным уходом из поп-музыки. Казалось, что это часть хитроумного плана, но все было не так.

Читать далее Боуи: «Не копайте слишком глубоко» (1969)

Джон Кейл и Брайан Ино

…Когда они впервые сотрудничали вместе на альбоме «June 1th, 1974», Island Records позиционировала тот релиз как «реюнион Velvet Underground», где Лу Рида заменит Брайан Ино. В конце концов в некотором смысле так и произошло. Брайан Ино действительно заменил Лу Рида, но не музыкально, а чисто по-человечески: у Джона Кейла с Брайаном Ино сложились те же отношения, что и с Лу Ридом – невероятный творческий потенциал на фоне абсолютной невозможности сосуществования в одном ограниченном пространстве.

Источник: Джон Кейл и Брайан Ино: Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем‎ | Zachem

Berlin, Hansa Studios : 70-90s, 2000s…

Если вы хотите устроить своей бабушке хорошие выходные, не отправляйте ее в Берлин. Западная сторона грязная, шумная, обветшалая и кишит тинэйджерами: все девчонки выглядят как Nena, а мальчики — как парни из ее группы. Восточная сторона чистая, тихая, чопорная и скучная, а Стена между этими сторонами отвратительна, она постоянно напоминает о том, до какого безумия может дойти мир. К тому же ваша бабушка, я полагаю, не поп-звезда. Спустя восемь лет после того, как Дэвид Боуи, Брайан Ино и Игги Поп вместе работали в Берлине, все — от Дэвида Саливана до Killing Joke — последовали за ними в северную Европу. Hansa Tonstudio – студия, в которой они все работали, — расположена в типичном берлинском ландшафте времен холодной войны, как раз на расстоянии выстрела солдат с восточной стороны Стены…

Источник [Smash Hits, 16th August 1984. Words: Tim de Lisle]

Читать далее Berlin, Hansa Studios : 70-90s, 2000s…

Взлеты и падения Игги Попа (2009)

Интервью Игги Попа из Sunday Times от 17 мая 2009 года (как раз в то время Игги начал сниматься в рекламе Swiftcover).

Перевод Андрея Зайлера

Я спрашиваю Игги Попа, — хренотряса, самоистязателя, стейдж-дайвера, разрушителя машин, бывшего торчка и вора, прародителя панка и вокалиста Stooges, — почему Swiftcover, онлайновые продавцы автостраховок, захотели сделать его лицом своей новой рекламной компании в Великобритании.

Он кривляется и застенчиво скалит зубы. Румянец проступает на его медной, отмеченной свежим шрамом коже. «Я так странно себя чувствую из-за всего этого. Я боялся этого вопроса. Это так охренительно странно».

Он бьет рукой по столу и его вдруг разбирает высокочастотный хохот: «Они сказали, что хотят, чтобы в этой рекламе участвовал кто-то… (длинная пауза) кого невозможно не любить!»

Мы пялимся друг на друга в тишине; брови подняты, челюсти отвисли.

— Ты хочешь сказать, — ошарашенный, недоверчиво спрашиваю я, — что почти 45 лет отвратительного, оскорбительного и откровенно гадкого рок-н-ролла, постоянных дебошей и грехопадения — работа всей твоей жизни — ни к чему не привели? Люди не могут не любить тебя!

— Вот именно!

— Тебе удалось это, Игги, ты облажался наоборот!

Теперь мы оба хихикаем. «Это так волнующе, — задыхается он от смеха, — быть любимым!»

Читать далее Взлеты и падения Игги Попа (2009)

David Bowie’s NME Interviews – The Greatest Quotes

Since 1969, NME staff have examined, pondered, praised and, yes, criticised David Bowie, throughout all of his musical creations and permutations. Each interview with the man revealed new aspects of his character, but in these interviews from 1969 to 2000, what shines through are his personal doubts, his self-effacing nature and, most of all, his unalterable and inimitable sense of humour. Here are 22 of his best musings.

Источник: David Bowie’s NME Interviews – The Greatest Quotes — NME

David Bowie Brixton Academy tribute gig

Gary Oldman led a special tribute gig to David Bowie on his birthday at Brixton Academy with special guests — see setlist, photos and video

Источник: David Bowie Brixton Academy tribute gig — report setlist, photos, video & more