Lou Bops Bowie – Melody Maker, 21 April 1979

dpqfkv9uuaeu_yx

Поединок недели: Лу Рид бился с Дэвидом Боуи

Действующие лица:

Дэвид Боуи
Лу Рид
Аллан Джонс – журналист из Melody Maker
Джованни Дадомо – внештатный автор Melody Maker
Говард Хардинг – сотрудник пресс-службы Arista
Массовка

Лу […] ужинает в ресторане в Южном Кенсингтоне. Он с Дэвидом Боуи.

“Он сказал, что он хочет, чтобы мы пришли”, – говорит нам Говард.

Ужин с Лу и Изможденным Белым Герцогом! Такая перспектива кажется чертовски привлекательной. Говард замечает наш энтузиазм и соглашается подвезти нас в ресторан – это Chelsea Rendezvous на Сидней-стрит.

“Они приступят к десерту к тому времени, когда мы туда доберемся”, – замечает Джованни Дадомо.

Когда мы заходим, Лу и Дэвид сидят рядом во главе стола.

Лу обнимает Дэвида за плечи. Дэвид улыбается. Лу смеется, хлопая ладонью по столу. Дэвид, похоже, не возражает играть второстепенную роль. Лу что-то рассказывает. Дэвид внимательно слушает, поставив локти на стол и сложив ладони вместе.

Мы усаживаемся за столик. Говард идет к Лу и говорит, что мы с Джованни прибыли.

“Лу хочет, чтобы вы подошли”, – говорит нам Говард.

Джованни идет первым. Лу крепко жмет ему руку.

Боуи в это время смотрит на меня.

“Аллан”, – говорит он, протягивая руку.

“Дэвид”, – отвечаю я, принимая его игру.

“Приятная встреча, – говорит Дэвид. – Как поживаете?”

Обаяние Боуи просто сбивает с ног.

“Аллан”, – рычит Лу.

“Лу”, – отвечаю я, подражая ему.

Он сжимает мою руку, едва не ломая мне палец, и резко тянет меня за стол. При этом я чуть не плюхаюсь на колени к Боуи и попадаю локтем в тарелку с остатками ужина Лу.

“Ты знаешь Аллана?” – Лу обращается к Боуи.

“Мы встречались”, – отвечает тот.

“Ты видел сегодняшнее шоу?” – спрашивает Лу.

“Все еще прихожу в себя”, – говорю я ему.

“Хорошо, – говорит Лу. – И что ты об этом думаешь?”

“Чувствую себя так, будто меня приложили рукояткой пистолета”.

“Значит, ты это заслужил”, – огрызается Лу.

Я решаю откланяться и оставить их наедине с их ужином.

“Да, – говорит Лу. – Иди”.

Я ухожу. Лу поворачивается к Дэвиду. Они склоняют друг к другу головы и беседуют о чем-то, как закадычные приятели.

Лу поднимается и вразвалочку идет по ресторану, чтобы поговорить с какими-то людьми за соседним от нас столиком. Он сгребает грязные тарелки со стола на пол, хватает стул для Боуи, который подходит следом за ним. Дальше следуют похлопывания по спине и воспоминания о старых добрых временах. Они говорят о датах, обсуждая какой-то совместный проект в недалеком будущем.

Лу заказывает ирландский кофе. Его заказ приносят.

Лу и Дэвид поднимают свои бокалы для тоста: “За друзей!”

Какая трогательная сцена.

Окончив беседу, они возвращаются на свои места.

Спустя пять минут картина резко меняется.

Боуи сказал что-то Лу. Лу это явно не понравилось. Он бьет Дэвида по голове, начинают мелькать кулаки. В основном это кулаки Лу, который пытается достать Боуи. Дэвид уворачивается, удары пролетают над его головой. Лу вскакивает на ноги и яростно кричит на Боуи, все еще пытаясь его атаковать.

“НИКОГДА не говори мне этого! – вопит он в истерике. – НИКОГДА, блядь, не говори этого МНЕ!”

Человек девять наваливаются на Лу, пытаясь оттащить его подальше от Боуи и от стола. Он задыхается от злости и продолжает сыпать оскорблениями в адрес Боуи, который с невозмутимым видом сидит за столом, очевидно надеясь, что Лу успокоится. Лу отталкивает своих охранников (или это охранники Боуи?). Все вокруг сидят с отпавшими челюстями. Говард Хардинг выглядит так, будет сейчас его хватит удар.

Лу усаживается рядом с Боуи. Они обнимаются. Всеобщий вздох облегчения. Они целуются и продолжают разговор, как ни в чем ни бывало. Мы удивляемся, что такого Боуи мог сказать Лу, чтобы спровоцировать такую реакцию.

“Может, – предполагает Джованни Дадомо, – Дэвид пытался откусить кусок от десерта Лу?”

Ужин продолжается. Еще больше вина появляется на столах.

Все выглядит так, будто размолвка уже забыта.

Следующее, что я вижу: Лу через стол тянет к себе Дэвида за рубашку и бьет его ладонью по лицу. Зал снова погружается в хаос. Вероятно, Дэвид неосмотрительно повторил слова, которые один раз уже вывели его оппонента из себя. Глупец. Лу, вне себя от ярости, наносит Боуи несколько ударов по голове, прежде чем его успевают оттащить.

“Я сказал, чтобы ты НИКОГДА не говорил мне этого”, – визгливо кричит Лу, доставая Боуи еще одним ударом. Следующий пролетает мимо, над головой Боуи. Дэвид пригибается. Лу выглядит как рассерженный отец, дающий затрещины непокорному сыну, который назло нассал ему в тапки. Он бьет еще несколько раз, прежде чем сопровождающие оттаскивают его прочь. Но он не успокаивается, вырывается и отбивается, стремясь снова добраться до Боуи.

Затем наступает оглушающая тишина.

Вечеринка Лу, наконец, окончена. Лу выводит из ресторана штатный вышибала. Он кладет свои руки Лу на плечи, скорее, чтобы тот не смог передумать, чем для поддержки. Лу выглядит ослепленным яростью, лицо искажает свирепая гримаса. В глазах – пустота. Он уходит вместе со своей компанией.

“Боже милостивый, что произошло?” – вопрошает Говард Хардинг.

Боуи все еще сидит за столом. Место выглядит как после погрома. Стол покрыт остатками еды и раскиданными бутылками с вином.

К нему подходят двое друзей (мужчина и женщина, мы так и не узнали, кто они). Боуи сидит, положив голову на руки. Кажется, он готов зарыдать. Он пытается объяснить, что случилось между ним и Лу.

Я решаю сыграть в бесстрашного репортера и подхожу к ним.

“Я просто хотел попрощаться”, – говорю я.

“Ага, – говорит Боуи. – Почему бы тебе не присоединиться к нам?”

“Здесь нет лишнего стула”, – говорю я ему.

“Можешь сесть на стол”, – отвечает он, слегка раздраженно.

Я усаживаюсь на стол и выражаю сожаление о том, что его воссоединение с Лу, похоже, закончилось полной катастрофой.

“Я не понял, что произошло… Лу, похоже, сильно расстроился”, – бормочу я.

“Да”, – говорит Боуи устало. Он с трудом сдерживает слезы.

“Это ерунда. Все уже закончилось”, – говорит женщина, сидящая за его столом.

“Нет, не закончилось”, – отвечает Боуи, сцепив руки и глядя прямо перед собой.

“Если бы это был поединок между тяжеловесами, они бы просто расквасили друг другу носы и сейчас бы уже обнимались”, – говорит мужчина.

Но мысль о том, что Боуи может расквасить кому-то нос, кажется дикой.

“Вы журналист?” – спрашивает меня кто-то.

“Да, – подтверждаю я. – Но не волнуйтесь, вы не увидите ничего из этого на первой полосе Daily Express этим утром”.

Это неудачная шутка. Никто не смеется.

“Тебе лучше уйти”, – говорят мне.

“Дэвид пригласил меня остаться, – я пытаюсь протестовать. – Я просто хотел узнать, что случилось”.

Это была последняя капля. Боуи вскакивает на ноги.

“Отвали, – кричит он (и он имеет в виду меня). – Если хочешь знать, что случилось, ты должен спросить об этом Лу Рида. Не приставай ко мне со своими ебучими вопросами. Спроси долбанного Лу. Он знает, что, блядь, случилось. Он тебе расскажет”.

“Он он уже ушел”, – напоминаю я.

Боуи, злой, со слезами на глазах, поворачивается ко мне. Он хватает меня за грудки и трясет. Я боюсь, что мой пиджак треснет (Майк Олдфилд недавно выходил в нем на сцену в Берлине, так что эта вещь мне весьма дорога).

“Ай”, – кричу я протестующе.

“Просто отъебись, – Боуи толкает меня назад. – Если ты журналист, иди и найди его. Спроси его, что случилось. Я не знаю”. Он толкает меня снова и отворачивается, опрокидывая при этом стул. Меня хватают сзади и оттаскивают. Я возвращаюсь за свой столик.

“Мне кажется, ты расстроил Изможденного Белого Герцога”, – замечает Джованни Дадомо.

“Мне тоже так кажется”, – отвечаю я.

Боуи снова садится. Затем он встает, мебель падает.

“Фа-а-ак”, – подытоживает он. Он пробирается к выходу из ресторана, стулья разлетаются в разные стороны. Он начинает подниматься по лестнице. Ступени декорированы растениями в горшках и пальмовыми деревьями. Боуи разбивает большинство из них на своем пути. Некоторые он пинает, другие переворачивает. На лестнице образуется страшный беспорядок.

Оставшиеся посетители теряют дар речи от этой запоздалой вспышки. Официанты смотрят завороженно. Мы разделяем их изумление.

Убыток не так уж велик. Позднее на той неделе я узнал от менеджера Chelsea Rendezvous, что Боуи прислал в ресторан своего бодигарда, чтобы возместить стоимость уничтоженных растений. Это обошлось ему в 60 фунтов.

Причина ссоры, тем не менее, остается загадкой. Лу отменил все свои лондонские встречи и на следующее утро улетел в Дублин.

Самая популярная версия: Боуи обсуждал с Лу возможность продюсирования его следующего альбома. При этом Боуи поставил условие, при котором он согласится участвовать в проекте: Лу должен бросить наркоту и выпивку и взяться за ум. В противном случае Боуи не будет с ним работать. По всей видимости, Лу вывел из себя намек на то, что он слишком расслаблен, и он решил показать Дэвиду, на что способен. Тот еще хулиган!

Пикантности этой истории добавило то, что на следующее утро был анонсирован выпуск нового сингла Боуи под названием “Boys Keep Swinging” (Парни продолжают выпендриваться/махаться).

О, как мы смеялись.

Published by

bowiepages

I like beautiful melodies telling me terrible things.

One thought on “Lou Bops Bowie – Melody Maker, 21 April 1979”

Leave a comment